x

Au revoir Salémata !  Nous nous sommes rassemblés très tôt le matin pour dire au revoir à nos familles d’acceuil et Pierre et sa famille afin de prendre deux sept-places pour aller vers Kedougou mais les chauffeurs prévus ne sont pas venus. Après quelques coups de téléphones Isabelle, notre héroïne a organisé deux autres véhicules dont un des deux n’avait pas l’air assez confiable. Malgré nos doutes le trajet s’est passé la première fois sans aucune panne. Arrivé à Kedougou nous avons assisté à une émission de radio communautaire présenté par Carim. Après un bon repas chez lui nous avons continué notre trajet vers l’arrêt de bus de la compagnie Teranga (A l’origine, c’était prévu de prendre une autre compagnie mais notre correspondance avait été spontanément supprimé… à la manière sénégalaise). 
Embarquement tranquille, places au milieu du bus, climatisation naturelle (fenêtres et porte n’ont pas bien fermés) douche de poussière gratuite, une seule pause de pipi pendant 13 heures de voyage, musique de « rap » pendant toute la nuit, arrêté tout le temps par la police, douane ou d’autres personnes « officielles », passager clandestine dans le couloir, dépassements mortelles. Tous ces éléments décrivent le confort de voyage chez Teranga mais malgré tous ces désagréments nous sommes arrivés à 06 heures le matin dans l’hôtel. Le sommeil nous a envahi au bout de quelques minutes dans nos lits. 

Ralley Kedougou – Dakar oder das Teranga-Race
Auf Wiedersehen Salémata ! Am Sonntagmorgen trafen wir uns sehr früh, um uns von unseren Gastfamilien und Pierre zu verabschieden. Ursprünglich sollten wir mit zwei Autos aus Dindéfélo nach Kedougou gelangen – die Fahrer kamen jedoch nicht. Die Planänderung ergab, dass uns kurzfristig Autos vor Ort organisiert werden mussten und wir uns mit zwei Sieben-Sitzern, von denen einer in einem etwas fragwürdigen technischen Zustand war, auf die Reise begaben. Trotz unserer anfänglichen Zweifel, was die Fahrtüchtigkeit des Autos anging, erreichten unser Ziel über die holprigen Straßen erstmalig ohne Panne. In Kedougou angekommen, nahmen wir an einer Radiosendung von Carim teil und erhielten zuvor eine Einführung in die Arbeit des Kommunalradios von Kedougou. Nach einem guten Essen bei Carim ging unsere Reise Richtung Dakar weiter. Wir machten uns auf zur Busstation des Busunternehmens Teranga. Eigentlich hatten wir vor die Rückreise mit einem anderen Busunternehmen anzutreten. Dieses hatte uns jedoch kurzfristig alle Tickets storniert – keine große Überraschung. 
Ruhiger Einstieg, Plätze in der Mitte des Busses, natürliche Klimaanlage (Fenster und Türen ließen sich nicht richtig schließen), gratis Staub-Dusche, eine einzige Pipi-Pause auf einer Reise von 13 Stunden, ununterbrochene Beschallung durch Rap-Musik, häufige „höchst seriöse“ Polizei- und Zollkontrollen, Ein- und Ausstieg von „blinden Passagieren“, mörderische Überholmanöver. All das beschreibt den Reisekomfort bei Teranga. Dennoch kamen wir heil um 6 Uhr morgens in unserem Hotel an. Als wir in unseren Betten lagen, übermannte uns der Schlaf innerhalb weniger Minuten.






Nous avons commencé ce matin avec un gâteau, des bougies et des chansons comme c’était l’anniversaire de Lotte. Elle a été très surprise et ravie de cette action inattendue. Après nous sommes partis pour Etiolo où nous avons écouté l’histoire sur les traditions particulièrement la cérémonie d’initiation (coré) du peuple bassari. Balingo, la mémoire des bassaris, nous a même montré les masques traditionnels qui sont utilisées pendant les rites. 
Allée et retour se sont passés dans des voitures produits dans une siècle déjà passé depuis longtemps (Peugeot ) : C’est-à-dire au lieu de confort beaucoup de poussière. 
Avant le dîner nous avons assisté à la messe chez les sœurs de Salémata. Le déroulement était pareil à la messe allemande sauf qu’au milieu de la cérémonie nous avons entendu le muezzin qui a appelé les musulmans à la prière. Retourné chez Pierre, Marcel, un frère d’accueil s’est déjà préparé en tant que DJ pour animer la fête d’anniversaire. Dès qu’il a allumé la musique plus de 50 enfants ont couru sur la cour pour danser. Tout à coup tout le monde a commencé à danser et se bouger au rythme de la musique. Une fête unique s’est développée dans un seul nuage de poussière. Nous avons été emballés par cette ambiance enthousiaste.  
Le lendemain était tranquille on a fait la grasse matinée pour se reposer et préparer au retour  via Kedougou à Dakar.

Geburtstag auf Senegalesisch
Der Tag begann mit einem Kuchen, Kerzen und Geburtstagsliedern, um Lottes Geburtstag zu feiern. Über die Überraschung freute sie sich sehr. Anschließend ging es mit einem Sieben-Sitzer, der mindestens doppelt so alt war wie Lotte, nach Etiolo. Dort trafen wir auf Balingo, das wandelnde Gedächtnis der Bassari. Er erzählte uns von den spezifischen Traditionen und Initiationsriten des Stammes. Im Anschluss zeigte er uns einige der traditionellen Masken, die unter anderem während der Aufnahmerituale der Jungen in die Gruppe der Erwachsenen getragen werden. Die Hin- und Rückfahrt in dem alten Peugeot bot anstelle von Komfort viel roten Staub und durchgesessene Sitze. 
Vor dem Abendessen nahmen wir an einer katholischen Messe in Salémata teil. Der Ablauf der Messe gestaltete sich sehr ähnlich zu einer deutschen Messe. Ein Unterschied wurde uns jedoch sogleich deutlich als wir während des Gebets den Muezzin des Dorfes hörten, der die muslimischen Gläubigen zum Gebet rief. Nach dem Abendessen bei Pierre gesellten sich immer mehr Menschen zu uns auf den Hof von Pierres Grundstück. Marcel, einer der Gastbrüder, hatte bereits seine Musikanlage aufgebaut, um die Geburtstags- und Abschiedsparty musikalisch mitzugestalten. Sobald der erste Beat aus den Boxen schallte, kamen mehr als 50 Kinder und einige der Gastgeschwister auf den Hof gerannt, um zu tanzen. Plötzlich ging alles ganz schnell: alle tanzten zum Rhythmus der Musik. Eine einzigartige Party in einer großen, rotbraunen Staubwolke begann. Wir waren überwältigt von der enthusiastischen Stimmung, die sich innerhalb von Sekunden entwickelt hatte.
Der nächste Tag gestaltete sich ruhig. Nachdem wir ausgeschlafen hatten, bereiteten wir uns und unser Gepäck auf die bevorstehende Rückreise über Kedougou nach Dakar vor.













#














Ce jeudi était une journée éducative. Le matin ainsi que l’après-midi nous avons passé à l’école. Après avoir rencontré le directeur de l’internat catholique de Salémata, notre groupe a discuté avec des professeurs et le directeur du lycée de Salémata. Au centre du débat les sujets tels que les besoins matériaux et des échanges possibles entre des écoles allemandes et sénégalaises ont été traité. L’après-midi nous sommes retournés au lycée pour deux raisons : premièrement nous avons rempli le stock des matériaux avec du papier et des crayons et des stylos ; deuxièmement nous avons rencontrés environ quinze élèves qui apprennent notre langue maternelle. On était très impressionné par la prof qui parle un allemand impeccable et les élèves très motivés et sympas. Le soir nous avons eu la possibilité extraordinaire d’assister à une émission de la radio communautaire de Salémata. Trois de nous, Isabelle, Hannah et Marcel, ont même participé activement en étant interrogé par le modérateur. En même temps les autres sont devenu des pompiers pour sauver notre peau, nos poumons et surtout le bâtiment de la radio. Enfin très tard, retournés chez Pierre on a dîné et profité de l’air frais.

Bildung = Die Chance fürs Leben ?!
Diesen Donnerstag erklärten wir zum „Tag der Bildung“. Sowohl den Vor- als auch den Nachmittag verbrachten wir in der Schule. Nachdem wir den Direktor des katholischen Internats von Salémata getroffen hatten und dieser uns einen Einblick in das Leben im Internat bot, hatten wir ein Treffen mit den Lehrern und dem Direktor des Gymnasiums von Salémata. Im Zentrum der Diskussion standen zum einen die materiellen Belange der Schule, zum anderen eine mögliche Zusammenarbeit mit deutschen Schulen. Am Nachmittag kehrten wir nochmals in das Gymnasium zurück, da wir mit der Deutschlehrerin der Schule für diesen Zeitpunkt ein Treffen mit den Schülern und Schülerinnen vereinbart hatten, die als Fremdsprache Deutsch gewählt haben. Wie gut die Schüler der verschiedenen Klassenstufen die deutsche Sprache bereits beherrschten, erstaunte und beeindruckte uns zugleich. Jedoch kehrten wir nicht nur aus diesem Grund am Nachmittag in die Schule zurück. Aus Mannheim hatten verschiedene Mitglieder unserer Gruppe Druckerpapier und Stifte in ihren Koffern mit in die Dörfer gebracht, um diese in den Schulen der Dörfer zu verteilen. 
Am Abend bot sich uns die außergewöhnliche Möglichkeit das Kommunalradio und seine Mitarbeiter kennenzulernen – und sogar noch mehr: drei von uns, nämlich Isabelle, Hannah und Marcel, nahmen sogar an einer Live-Radiosendung teil und durften den Hörern des Radios von unserer Reise und unseren Erlebnissen berichten. Währenddessen kämpften die anderen außerhalb des Aufnahmeraumes mit dem Feuer und bewiesen sich als wahrhaftige Feuerwehrmänner und -frauen, da sich direkt hinter dem Aufnahmeraum ein ehemals kleines Feuer in ein sehr großes Feuer vergrößerte hatte. Recht spät an diesem Abend und mit kratzenden Hälsen aufgrund des vielen Rauchs, kehrten wir zu Pierre zurück und freuten uns über ein leckeres Abendessen und, insbesondere, über frische Luft.













A Salémata, où il fait encore plus chaud qu’à Dindéfélo (environ 40 degrés), nous avons toujours pris le petit déjeuner dans les familles. Le matin nous nous sommes présentés à la gendarmerie pour nous faire enregistrer officiellement. Puis, par hasard on a croisé le chemin de l’Imam et son entourage. Ensuite nous avons passé la préfecture et nous sommes allées à l’inspection de l’éducation et de la formation (IEF) ou nous avons rencontré plusieurs inspecteurs départementaux. Comme il faisait très chaud nous sommes retournés à l’ombre du manguier. En attendant le repas du midi nous avons commencé de traiter nos sujets d’études. Le soir, après le diner,  nous sommes sorties au restaurant pour boire une Gazelle rafraichissante. 

Le deuxième jour, nous avons rencontré les frères de Salémata qui nous ont invités de participer à la messe de vendredi soir. Puis on est passé dans le Centre de Formation Technique où on a reçu un tour des différentes salles d’apprentissage tells que coiffure, restauration, cuisine, tailleur. Après être retourné chez Pierre, nous avons passé le reste de la journée sous le manguier où nous avons travaillé sur nos sujets et profité de l’ombre. 

36 Grad und es wird noch heißer – 40 Grad und das Herz wird leiser
In Salémata, wo es einfach noch heißer als in Dindéfélo ist (ungefähr 40 Grad), haben wir jeden morgen in den Familien gefrühstückt. 
Am ersten morgen im Dorf sind wir gemeinsam zur Gendamerie gelaufen, um uns offiziell in der Stadt zu registrieren. Kurz darauf, auf dem Weg zur Préfecture hielt ein großer Wagen vor uns, indem der Imam samt Entourrage saß, ausstieg und uns begrüßte. Wenig später, in der inspection de l’éducation et de la formation (IEF) trafen wir verschiedene Verantwortliche für das Bildungswesen der Region. Da uns die Hitze, mehr als erwartet, zu schaffen machte, kehrten wir anschließend zurück in den Schatten des Mangobaums. Die Zeit vor und nach dem Mittagessen brachten wir damit zu, unsere verschiedenen Themen voranzubringen.

Der zweite Tag in Salématar starteten wir mit einem Besuch im Kloster. Dort wurden wir von zwei Mönchen herzlich empfangen und uns über ihre Ausbildung, Arbeit und Leben berichteten. Danach besuchten wir das Centre de Formation Technique, wo uns die Möglichkeit gegeben wurde, die verschiedenen Ausbildungsräume zu besichtigen. Neben einer Küche, einem Friseursalon gab es auch einen Raum voller Nähmaschinen, in dem SchneiderInnen ausgebildet werden. Danach ging es natürlich wieder unter den Mangobaum, wo wir den restlichen Tag den heißen Termperaturen wenigstens ein bisschen entfliehen konnten und verschiedenen Interviews für die anstehenden Hausarbeiten führen konnten.







Après des grands bisous d’au revoir nous avons embarqué notre voyage pour Salémata. Dix minutes après le départ nous avons du arrêter parce-que un roue s’est  presque décollé. En plein soleil il fallait réparer l’essieu et le pneu. Grace aux conducteurs expériences nous avons continué notre voyage sans problèmes à Salemata, tout rouge à cause de la poussière. Notre correspondant, Pierre, nous a offert un déjeuner africain sous un manguier – un accueil parfait après un tel long et dur voyage. Puis, nous avons rencontré nos tuteurs et nos familles d’accueil avec lesquelles nous avons passé le reste de l’après midi. Le soir il y avait une grande surprise – Idi, notre ami et guide de Dindefélo nous a rejoigné. Il va rester toute la semaine avec nous.

Die Reise nach Salémata
Nach einem herzlichen Abschied von Dindéfélo begaben wir uns auf die Reise ins 80 Kilometer entfernte Salémata. Zehn Minuten nach Abfahrt mussten wir bereits stoppen. Ein Reifen samt Achse hatte sich von einem der beiden Fahrzeuge gelöst. In der prallen Sonne hieß es nun Reifen reparieren. Dank der Expertise unserer Fahrer und deren Geschick, konnten wir unsere Reise nach einer Stunde fortsetzen. Rot eingestaubt kamen wir nach rund drei Stunden Fahrt in Salémata an. Unser dortiger Ansprechpartner erwartete uns bereits mit einem Mittagessen unter dem Mangobaum seines Grundstücks. Ein perfekter Empfang einer solchen Reise. Anschließend lernten wir unsere Tutoren und Gastfamilien kennen, mit denen wir den restlichen Nachmittag verbrachten. Am Abend erwartete uns eine große Überraschung – Idi, unser Freund und Guide aus Dindéfélo hatte spontan beschlossen zu uns zu stoßen und den Rest der Woche in Salémata mit uns zu verbringen. 









La deuxième journée à Dindéfélo a commencé calmement avec un petit-déjeuner au resto. Fatou, Fatou et Awwa nous avons préparé un petit-déjeuner formidable avec margarine, chocopain et miel artisanal produit à Dindéfélo. On s’est senti comme des petits élèves et ce n’était même pas faux parce que le matin était dédié à une visite des différents types d’école du village. Nous avons commencé notre tour à la case des tous petits dans laquelle nous étions accueillis chaleureusement par les maîtresses et surtout par les petits enfants de trois à cinq ans. Après quelques minutes de fou avec les tous petits nous avons rencontré les classes de l’école maternelle et son directeur. Dans chaque classe nous nous sommes présentés et avons encouragé et leur souhaité une bonne continuation de leur vie scolaire. Le collège et le lycée a été notre dernier arrêt du tour. Les deux écoles sont intégrées dans un seul campus sur lequel le directeur nous a montré son bureau et la salle des professeurs. Puis, nous sommes allés dans les classes et les élèves ont partagé leurs objectifs après leur bac avec nous. Le déjeuner au resto a terminé notre matin. L’après-midi a été prévu pour les recherches personnelles aux sujets différents. Le dîner s’est passé dans les familles d’accueil. Pour quelques uns de notre groupe la journée s’est terminé ave des conversations très intéressantes dans les familles, autre se sont rencontrés au resto afin de passer la soirée ensemble. 

Entdeckungstour durch die Schulen von Dindéfélo
Der zweite Tag in Dindéfélo begann mit einem ruhigen Frühstück im Restaurant von Dindéfélo. Fatou, Fatou und Awwa haben uns ein leckeres Frühstück mit Margarine, Chocopain und im Dorf produziertem Honig zubereitet. Wir haben uns wie kleine Schulkinder gefühlt, die vor der Schule noch kurz ihr Frühstück verdrückten – und das war nicht einmal falsch. Auf dem Programm stand nämlich eine Besichtigungstour der verschiedenen Schulen von Dindéfélo. Unsere erste Station war der Kindergarten. Freudenschreie über eine kurze Unterbrechung des Kindergartenalltags hörten wir schon am Eingang. Im Inneren des Gebäudes warteten etwa 70 Kinder auf uns und wollten uns gar nicht mehr gehen lassen. Da mussten Hände geschüttelt und Kinder auf den Arm genommen werden.  Sowohl die Kinder als auch wir hatten am Ende unseres kurzen Besuchs ein großes Strahlen im Gesicht. Als nächstes ging es in die Grundschule. Dort empfing uns der Direktor der Schule und führte uns nach und nach in die verschiedenen Klassen. Einige entdeckten dort ihre kleinen Gastgeschwister. Unsere letzte Station waren das College und das Gymnasium. Beide befinden sich auf demselben Campus. Auch dort wurden wir vom Direktor empfangen und durften uns im Lehrerzimmer umsehen. Das Mittagessen im Restaurant rundete unseren Vormittag ab. Den Nachmittag widmeten die einen ihren Recherchen für die Hausarbeiten, die anderen den Vorbereitungen für den Blog. Das Befüllen des Blogs mit unseren Beiträgen gestaltete sich aufgrund von einer schlechten Internetverbindung so schwierig, dass wir zu diesem Zeitpunkt schweren Herzens entschieden, ihn erst in Dakar zu befüllen. Das Abendessen verbrachten wir danach alle in unseren Gastfamilien. Danach ließen manchen von uns den restlichen Abend bei interessanten Gesprächen in ihren Familien, andere im Restaurant, ausklingen.





 

Comme toujours le jour commençait avec un petit déjeuner au restaurant. A 10 heures l’inauguration  de la bibliothèque subventionné de Valoraine aurait du commencer. Notre groupe était déjà présent, plus au moins ponctuel. Mais tous les autres, les familles et les responsables du village, sont arrivés plus tard. Une heure plus tard à 11h  quand le restaurant était plein nous avons commencé l’inauguration officielle et très formelle. Il y avait une liste des représentants de la ville et de l’organisation qui ont pris l’un après l’autre la parole pour se présenter et s’exprimer. Une heure plus tard, avec un coca, fanta ou sprite dans la main nous sommes allés dans le bâtiment à côté, la nouvelle bibliothèque où les représentants l’ont inauguré. Dedans on peut trouver beaucoup de livres de différents sujets : l’apprentissage des langues, littérature classique, romans et des livres pour les enfants. La bibliothèque ne représente pas  seulement un endroit de la formation, mais aussi du plaisir pour la communauté. Les habitants de Dindéfélo ont remercié Gilbert et Yves pour leur engagement. Le reste de la journée nous avons passé ensemble ou dans les familles d’accueil. 

Le lendemain, réveillés par les cries des animaux, le muezzin ou juste le réveil de téléphone nous avons commencé notre dernière journée à Dindéfélo. Le midi notre groupe de toubab a visité le marché qui a lieu chaque dimanche. Parmi les produits locaux comme des légumes, du pain ou des petits baignés on a aussi trouvé des marchands qui ont vendu des tissus, des vêtements et d’autres marchandises utiles pour la vie au village. Le marché est relativement grand par rapport au nombre d’habitants de Dindéfélo parce que il y avait même des marchands venant de la Guinée. Le repas de midi nous avons pris sous le manguier dans le jardin de Carim. Fatou nous a préparé des grands plats traditionnels que nous avons mangé avec nos mains. L’après-midi nous y avons passé afin de profiter de l’ombre en discutant différents sujets par rapport à la vie au village avec Carim. Après un dernier dîner dans « nos » familles nous nous sommes rencontrés au restaurant. Nous y avons fait une sorte d’évaluation de notre séjour. Tous les participants ont été très contents avec le déroulement de notre semaine à Dindéfélo. Enfin, pour remercier aux familles d’accueil nous avons offert des cadeaux. En contrepartie nous avons reçu aussi beaucoup de souvenirs tels que les tissus, robes, bijoux. Mais l’essentiel que nous allons garder comme souvenir de cette semaine sont des nouveaux amies et une autre perspective sur la vie au Sénégal.

Einweihung der Bibliothek und der Markt von Dindéfélo

Wie immer begann unser Tag mit einem Frühstück im Restaurant. Um 10 Uhr hätte die von Valoraine gesponserte Bibliothek eingeweiht werden sollen. Unsere Gruppe war bereits mehr oder weniger pünktlich vor Ort. Wie es allerdings hier im Senegal üblich ist, erschienen die Gastfamilien und restlichen Verantwortlichen erst später. Eine Stunde nach vereinbarter Zeit, begann die offizielle Einweihungsfeier. Es gab eine Reihe von Verantwortlichen im Dorf und auch Mitglieder der Organisation, die nacheinander das Wort ergriffen um sich vorzustellen. Gerüstet mit gekühlter Coca Cola, Fanta und Sprite ging es im Anschluss in das Bibliotheksgebäude neben dem Restaurant um nun auch das Gebäude offiziell einzuweihen. Die Bibliothek selbst bietet eine Varietät an Büchern aus verschiedenen Genres: Spracherwerb, klassische Literatur, Romane und Kinderbücher um einige zu nennen. Die Bibliothek bietet nicht nur einen Ort der Bildung sondern auch einen Ort des Zusammentreffens von Menschen aus dem Dorf.. Nach zahlreichen Danksagungen an Gilbert und Yves ließen wir den Rest des Tages in unseren Gastfamilien ausklingen.
Am nächsten Tag wurden wir natürlich wieder von Tiergeräuschen, dem Muezzin oder dem Handywecker aus unseren Träumen gerissen um den letzten Tag in Dindéfélo zu beginnen. Am Mittag gingen wir auf den wöchentlich stattfindenden Markt, wo wir neben vielen verschiedenen Essensständen (Brot, Gemüse, Gebäck etc.) auch viele andere Verkaufsstände entdeckten (Stoffe, Kleider, Alltagsgegenstände). Im Verhältnis zur Anzahl der Dorfeinwohner war der Markt ziemlich groß; es kamen sogar Händler aus Guinea.
Am Nachmittag haben wir unter Carim’s Mangobaum das Mittagessen genossen. Fatou hat uns ein typisch senegalesisches Mittagessen zubereitet. Selbstverständlich haben wir unseren Mittag dort zum Entspannen verbracht. Unseren Abend haben wir dann mit unseren Gastfamilien verbracht bevor wir ein letztes Mal die Atmosphäre im Restaurant mit all unseren Familien genossen und zusammen unseren Aufenthalt evaluiert haben. Selbstverständlich gab es auch für unsere Gastfamilien Geschenke. Zu unserem Überraschen haben aber auch wir viele Souvenirs von unseren Familien erhalten (Schmuck, Kleidung, Erdnüsse), aber das schönste Souvenir sind all die Erfahrungen, die wir im Herzen der Gemeinde von Dindéfélo machen durften und dadurch einen ganz neuen Blick auf den Senegal erhalten haben.











Pendant le petit-déjeuner de ce matin, une atmosphère particulière s’est développée parmi nous. Une journée extraordinaire nous a attendue : une randonné sur le plateau dans la montagne près de Dindéfélo (Dindéfélo = village au pied de la montagne). Notre guide Idi a prévu un tour de quatre heures. En 45 minutes nous sommes montés en lacets sur le plateau. Heureux d’avoir l’atteint la randonné a continué. Le premier arrêt a été le bord du plateau. Là-bas nous avons été impressionnés par la vue qui nous s’est présentée, un regard dans le lointain et dans la profondeur. La dernière a été un véritable défi pour quelques uns parmi nous. Puis on a continué la randonné en croisant des prairies ressemblantes à la savane et plusieurs petits villages jusqu’à une grotte. Dans la jungle devant la grotte quelques singes ont joué ensemble. Malheureusement pas tout le monde a eu la chance de les voir, mais quand nos sommes entrés dans la grotte nous avons découvert d’autres animaux aussi très intéressants : des chauve souris. Après, Idi nous a conduit vers une cascade, une merveilleuse occasion pour se rafraîchir et se reposer ! Une petite pause à côté de la source de la cascade de Dindéfélo que nous avons déjà visité il y a deux jours a été notre dernier arrêt avant la descente du plateau. Elle s’est passée plus dure que supposé à cause de deux raisons : premièrement le chemin a été très escarpé avec beaucoup de poussière et des petits cailloux glissants ; deuxièmement nos ventres ont commencé à nous signaler : « Faim ! » Quand nous avons vu les premières cases de Dindéfélo, tout le monde était ravi. Et même plus : aussi Isabelle nous a attendu depuis des heures et s’est faite des grands soucis. Heureusement nous sommes tous rentrés en bon état sans aucune blessure. En entrant le resto un repas de midi a déjà été préparé par Fatou, Fatou et Awwa. Nous nous sommes sautés dans cette délicatesse africaine. Après avoir terminé le déjeuner formidable nos corps ont peu à peu commencé à réaliser les efforts physiques des dernières heures. Malgré cette fatigue résultant d’une marche d’environ 14 kilomètres nous avons été très fiers et contents d’être montés sur le plateau. Les impressions de cette journée resteront pour toujours. Nous les raconterons même à nos petits-enfants. 

Das Wandern ist des Müllers Lust…
Auf uns wartete ein ganz besonderer Tag: eine Wanderung auf das Plateau der Berge, an dessen Fuß das Dorf Dindéfélo gelegen ist (Dindéfélo = Dorf am Fuße des Berges). Unser Wanderführer, Valentinas Gastbruder/Tutor Idi, hatte eine Tour von vier Stunden geplant. Innerhalb der ersten 45 Minuten schafften wir den Aufstieg über Stock und Stein. Froh das Plateau erkommen zu haben, ging die Wanderung erst richtig los. Zuerst machten wir uns auf den Weg zum Rand des Plateaus. Dort erwartete uns ein atemberaubender Ausblick in die Ferne und in die Tiefe… (für manche eine kleine bis größere Herausforderung). Danach führte Idris uns weiter durch an Savanne erinnernde, hüfthohe Graswiesen, durch mehrere Bergdörfer zu einer Höhle, vor deren Eingang sich im Dickicht des Waldes ein paar Affen tummelten. Leider waren nicht alle schnell genug, um einen Blick auf sie zu erhaschen. Nach einer kleinen Rutschpartie auf sandigem Boden in den Eingang der Höhle, konnten jedoch alle eine Fledermausfamilie beobachten, die im Inneren der Höhle nistete. Daraufhin machten wir uns auf zu einem wunderschönen Wasserfall. Dort nahmen ein paar von uns ein Bad im kühlen Nass, andere hängten ihre Füße zur Abkühlung in das Wasser. Das tat gut! Ein kurzer Abstecher zur Quelle des Wasserfalls von Dindéfélo, den wir zwei Tage zuvor gesehen hatten, war unsere nächste Station. Von der Quelle des Wasserfalls aus traten wir den Rückweg und damit den Abstieg vom Plateau an. Dieser gestaltete sich deutlich schwieriger als der Aufstieg angesichts des rutschigen, sandigen Untergrundes und der Tatsache, dass uns das zunehmende Hungergefühl nach der mehrstündigen Wanderung plagte. Als wir die ersten Hütten des Dorfes erblickten, war die Freude riesig und das nicht nur auf unserer Seite. Wie wir bei unserer Ankunft erfuhren, hatte sich Isabelle bereits seit mehreren Stunden unglaublich große Sorgen um uns gemacht. Die Wanderung hatte länger gedauert als geplant, jedoch konnten wir kein Lebenszeichen von uns geben, da das Handynetz auf dem Plateau nicht funktionierte. Isabelles Versuche uns zu erreichen liefen deshalb ins Leere, was ihre Sorge um uns mit jeder Minute weiter wachsen ließ. Froh darüber, dass alle wohlbehalten zurückgekehrt sind, schloss uns Isabelle in ihre Arme. Gemeinsam gingen wir ins Restaurant, wo uns bereits ein köstliches, verspätetes Mittagessen von Fatou, Fatou und Awwa erwartete. Alle stürzten sich darauf; die Schüsseln waren innerhalb kürzester Zeit leer gefegt. Kurz danach stellt sich ein angenehmes Sättigungsgefühl ein. Angesichts der Tatsache, dass wir einen Marsch von 14 Kilometern hinter uns hatten gesellte sich ein langsam eintretendes Erschöpfungsgefühl dazu. Erschöpft, aber mit einem schönen Gefühl und tollen Eindrücken, von denen wir noch unseren Enkeln berichten werden, begaben wir uns nach dem Essen in unsere Familien, um dort mit ihnen den Rest des Tages zu verbringen. 













Grâce à des cries d’animaux comme des vaches, des moutons et des ânes, nous nous sommes réveillés très tôt ce matin. Une autre, nouvelle expérience était le muézin de la communauté qui a appelé à la prière. Nous nous sommes rencontrés pour le petit-déjeuner vers 8h. Baguette avec margarine, miel ou chocopain (la version sénégalaise de nutella) nous a donné de l’énergie pour la randonné à la cascade de Dindéfélo. Mais d’abord, nous étions invités au baptême du membre le plus jeune de la communauté. Pendant la cérémonie son nom a été annoncé et un bouc a été abattu pour le repas festif. De plus les invités ont reçu un gâteau de mais traditionnel. Après la première partie de la cérémonie nous avons continué notre chemin vers la cascade. Pendant la randonné d’une heure notre guide Idi, le tuteur de Valentina, nous a expliqué l’utilisation de beaucoup de plantes pour la médecine traditionnelle et la vie quotidienne ainsi que l’histoire de la cascade. Le plus nous nous sommes approchés à la cascade l’air est devenue plus fraîche et plus agréable. Arrivés au pied de la cascade quelques uns parmi nous étaient très courageux et se sont baignés dans l’eau froide. La diversité naturelle concernant les plantes et animaux nous a impressionné, surtout comparée au paysage de sable au village. Retournés à  Dindéfélo, un déjeuner de pâtes avec une sauce d’oignon nous a attendu. Après un petit repos nous avons commencé la première partie de notre tour du village afin de voir comment et où chacun est logé. Vers 18.30h  nous avons dû retourner dans nos familles d’accueil pour prendre une douche à la sénégalaise (seau avec de l’eau du puis) avant que le soleil s’est couché. La soirée s’est tranquillement terminé dans les familles ou au resto où quelques uns se sont rencontrés après le dîner. 

Der Wasserfall von Dindéfélo
Geweckt von Kuh-, Schaf-, Esels- und Hühnergeräuschen gepaart mit dem Ruf des Muezzins wachten wir an unserem ersten Morgen in Dindéfélo auf. Zum Frühstück trafen wir uns um 8 Uhr im Restaurant des Dorfes, um gemeinsam Baguette mit Honig, Chocopain (die senegalische Version von Nutella) und Margarine sowie heißem Tee und Kaffee zu uns zu nehmen. Bevor wir uns auf den Weg zum Wasserfall von Dindéfélo aufmachten, wurden wir spontan zur Taufe des bisher jüngsten Gemeindemitgliedes eingeladen. Während der Zeremonie wurde der Name des Neugeborenen verkündet und zu seiner Ehre ein Ziegenbock geschlachtet. Außerdem erhielten die Gäste süßen Maiskuchen, der Polenta ähnelte, als Geschenk. Nach dem ersten Teil der Taufzeremonie setzten wir unseren Weg zum Wasserfall fort. Während der kleinen Wanderung von etwa einer Stunde zeigte und erklärte uns unser Guide Idi, Valentinas Tutor, Flora und Fauna am Wegesrand und deren Verwendung in der traditionellen Medizin und im Alltag. Je mehr wir uns dem Wasserfall näherten, desto frischer und angenehmer wurden die Luft und Temperatur. Am Fuße des Wasserfalls angekommen trauten sich einige Mutige unter uns in das eiskalte Wasser zu springen. Die Vielfalt der Natur um dieses kleine Paradies herum beeindruckte uns sehr, insbesondere weil es im krassen Gegensatz zur sandigen Landschaft im Dorf stand. 
Zurück in Dindéfélo erwartete uns ein leckeres Mittagessen bestehend aus Nudeln mit Zwiebelsauce und für die Fleischesser unter uns Hühnchen. Nach einer kurzen Pause machten wir uns auf den Weg die Gastfamilien und Unterkünfte der anderen zu besuchen und zu besichtigen. Gegen 18.30 Uhr mussten wir zügig in unsere eigenen Gastfamilien zurückkehren, um noch vor Sonnenuntergang eine Dusche auf senegalische Art (bestehend aus einem Eimer Brunnenwasser) zu genießen. Den restlichen Abend verbrachten wir „zu Hause“ oder im Restaurant, in dem sich noch manch einer unserer Gruppe nach dem Abendessen traf.





















Dieses Blog durchsuchen

Blog-Archiv